日文課

今天是回台北以來第一次去上日文課
去上課的人加上我有4人
這位先生上課的方式是前一小時聊天
後一小時在上課,還蠻不錯的
有一位同學好像就是來聊天的
上課時就先走了
あの方は日本語はぺらぺらです


聊到地震
老師説日本人從小学到大学
都有防震演習
其他同學好像都不知道,還感到很意外
還説了地震時的”おはし”
”おはし”は"お箸"ではありません
おはしの ”お” は ”押さない”
おはしの ”は” は ”走れない”
おはしの ”し” は ”喋れない”
それは地震の”おはし”です


上課前,先生説了句話,認為她是關西人
那就是"ありがとう"*1
後來講到地震時,先生説神戸地震*2
她在睡覺,所以應該是關西人沒錯吧
當然,上課是用標準語上課就是了 XD


上課時,講到以前和現在日本語的差別
講到了,"自稱"的問題
先生説以前人用わたくし感覺有點硬
又談到了僕、おれ
問先生説那おいら如何
先生説好像田舎人,呼呼

*1:可參考"火垂るの墓"中的節子

*2:阪神・淡路大震災のこと